[plonegov-br] Força tarefa para tradução do Plone

Alberto Lopes plone em alopes.com
Quarta Junho 13 20:34:58 BRT 2012


Pessoal,

Gostaria de ajudar e votar. Como posso ter acesso ao Trac?

Alberto Lopes.

2012/6/13 Rafahela Bazzanella <rafahela.bazzanella em camara.gov.br>

>
>
> On 13-06-2012 11:28, Jean Rodrigo Ferri wrote:
> > Em 13-06-2012 11:00, Rafahela Bazzanella escreveu:
> >> Acho que seria muito bom lermos as informações desta página antes
> >>
> >> http://plone.org/community/teams/i18nTeam
> >>
> >> Vamos deixar isto como primeira tarefa.
> >>
> >> Quanto a lista de produtos, podemos classificá-los em produto de
> >> Newsletter, produto de Enquete, etc.
> >
> > Enquanto a lista tiver pequena, não precisa de classificação. Quando ela
> > estiver ficando caótica, a gente organiza... ;-)
>
> Só pensei em fazer a classificação porque os órgãos podem estar
> utilizando outro produto de Newsletter que não aquele sugerido, assim
> por diante.
>
> >> Seria interessante termos regras pra estas traduções de produto? Tipo
> >> traduzir sempre a última versão?
> >
> > O ideal é traduzir sempre do trunk, mas se alguém estiver usando alguma
> > versão antiga, nada impede dessa pessoa traduzí-la.
>
> Tá certo, então seria bom colocar na lista as versões dos produtos que
> estão sendo traduzidas.
>
> Seria interessante que cada órgão que tivesse interesse em participar,
> alterasse a lista do time de tradução:
>
> http://colab.interlegis.leg.br/wiki/PloneGovTraduzPlone
>
> Abraço,
> Rafa
> _______________________________________________
> Comunidade Plone no Governo
> Site: http://www.softwarelivre.gov.br/plone
> Wiki: http://colab.interlegis.leg.br/wiki/PloneGovBr
> Lista: http://listas.interlegis.gov.br/mailman/listinfo/plonegov-br
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://listas.interlegis.gov.br/pipermail/plonegov-br/attachments/20120613/5748d606/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão PloneGov-BR